samedi 9 novembre 2013

Gary and the Giggly Girls

 Gary having a back scratch
This years ewe lambs are not being bred, one reason amongst several is because of  Schmallenberg disease. It falls to Gary  then, the long suffering wether to keep them company. Gary is extremely paternal and takes his duties seriously, however he is long suffering, the giggly girls are so named because they can behave like a group of hysterical teenagers at times. Gary offers them a stable influence always  calm and collected, when the time comes I'm not sure how we'll do without him. Neither are the giggly girls.

Tonton Gary ( mâle castré) reste avec les agnelles de l'année qui seront pas mise à la reproduction, à cause de la risque du virus schmallenberg. Elles lui adorent, il est doux, calme et toujours là au moments d'angoisse. Bon continuation Gary et bon courage!

The Ouessant Sheep originates from the island of Ouessant, part of a tiny archipelago just off the north coast of Finistere, Brittany. The island of terror as it was known to some, was swept by the full force of the atlantic’s weather, the hardy sheep adapted to survive on poor grazing from salty clifftop meadows. It was the women of the island that raised the sheep, renowned for their black wool to weave into cloth known locally as berlinge and their meat with its sweet and delicate taste.

La race "Mouton d'Ouessant" est originaire de l’île d’’Ouessant qui fait parti d’un petit archipel au large du Finistère, Bretagne. L’île de l'épouvante comme c'était connu par certains était balayé par les intempéries de l’atlantique, ces moutons rustiques s'adaptaient à survivre sur les pâturages pauvres des falaises salées. C’était les femmes de l’île qui élevaient les moutons réputés pour leur laine noire à tisser « la berlinge » une étoffe régionale et leur viande avec un goût doux et délicat.

Related Posts with Thumbnails